Whakatauki for the library

Hey folks,

A while back I went through this excellent book looking for proverbs to use when I’m doing reports, classes, and when I want to try to make myself take a new perspective on something:

Mead, S. M., & Grove, N. (2001). Ngā pēpeha a ngā tīpuna: The sayings of the ancestors / nā hirini moko mead rāua ko neil grove. Wellington [N.Z.]: Victoria University Press.

I came up with this document (Whakatauki), which is a skimming off the top of the book. A couple of fair warnings though:

  • I typed the lot, so spelling might not be 100%. If you notice anything misspelled, let me know.
  • I have very possibly messed up some of the interpretations, too, so keep me right if you notice something.
  • I acknowledge that I could be making a cultural gaffe by pushing this out, so if you’re in a position to tell me that that’s what I’m doing, please do so!

Have a great weekend!

Brian

2 thoughts on “Whakatauki for the library”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *